首页 > 山川异域,风月同天,日本捐赠物资上的诗词,是什么意思?

山川异域,风月同天,日本捐赠物资上的诗词,是什么意思?

互联网 2021-12-09 12:41:19

原标题:山川异域,风月同天,日本捐赠物资上的诗词,是什么意思?

疫情还未结束,每天刷着微博,各种情绪交织,却意外地被日本友人感动了。他们不仅在第一时间向我们捐赠了一箱箱物资,还在纸箱外写了诗词为我们鼓劲,用一句句诗词向我们解释什么叫做“雪中送炭”,什么叫做“风雨同舟”,以及什么是中华文明优秀汉语文化。

最开始是1月31日的时候,日本汉语水平考试HSK事务局向武汉高校捐赠了2万个口罩和一批红外体温计,在捐赠的纸箱上,他们用汉字写到“山川异域,风月同天”。

一、青山一道同云雨,明月何曾是两乡

日本京都府舞鹤市送给友好城市大连

送柴侍御

【作者】王昌龄 【朝代】唐

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

译 文

沅江的波浪连接着武冈,

送你不觉得有离别的伤感。

你我一路相连的青山共沐风雨,

同顶一轮明月又何曾身处两地呢?

这位柴侍御是谁,不知道。公元748年,“诗家天子”、“七绝圣手”王昌龄贬谪到龙标(今湖南黔阳县),任龙标县尉。就在这里,他送别柴侍御,写下了这首诗。诗歌说,你到武冈,我在龙标,一条沅水就连接了,送别你的时候不知不觉就有离别的伤感。但是我们两地青山相连,云雨相共,明月同照。哪里还是两个地方呢?

同情中有伤感,伤感中有同情。这首诗把自己和朋友一衣带水、身心相连、患难与共的情感写得蕴藉动人。不能不说,日本友人捐赠的物资上写下这两句,把“你就是我,我就是你,我们是患难与共的兄弟”,这层意思,表达得非常准确,感人。

二、岂曰无衣?与子同裳

秦风·无衣

【作者】佚名 【朝代】先秦

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!

岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!

岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

译 文

谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

真佩服日本人,想到这首诗。要知道,比起前面一首的兄弟同心相比,这首简直就是生死与共了。而且,这首诗还是爱国主义诗篇。是不是有他们爱中国,仿佛就象爱自己的祖国这层意思?这是《诗经•秦风》中的著名诗篇。意思是说,谁说没有战衣?我与你同穿一件战袍、一件内衣,一件战裙。秦王征师作战,修整我们的戈与矛,与君同仇敌忾,一起杀敌,共赴国难。

战袍,国难,并肩作战,生死与共……用这首诗,这是不是与当下的氛围十分契合,而且高度更高了?

三、山川异域,风月同天

绣袈裟衣缘

[唐] 长屋

山川异域,风月同天。

寄诸佛子,共结来缘。

作者为日本长屋王,生于684年,是日本天武天皇的孙子、高市皇子的长子。长屋王爱好文艺,擅长诗词,对佛法有一定研究。他非常羡慕唐朝发达的文化和佛教,制造了1000领袈裟,派人送给唐朝的僧人们。这些袈裟上绣着四句话:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”

后来四句话,被高僧鉴真看到了。鉴真非常感动,对日本产生了浓厚的兴趣。鉴真和尚(688—763)从天宝二年至十二年(743—753),十年之间,六次东渡,历尽艰险,终于抵达日本,创唐大招提寺于日本首都平成京(今奈良),弘扬佛法,并成为日本佛教南山律宗的开山祖师。

“山川异域,风月同天”源自一首偈语

为什么会写“山川异域,风月同天”这八个汉字呢,他们有什么典故吗?答案是有的。可能对于一些江苏人,或者具体说是扬州人对于这八个字并不会陌生。因为在扬州的大明寺鉴真纪念堂前有这块石刻,关于这个石刻还要从唐朝说起。

唐朝在我国历史上的地位非常之高,创造了贞观之治、开元盛世的空前繁荣,无论是经济、军事、文化都是享誉世界的,向唐朝进贡的国家有300多个,就连美国现在都还有唐人街,可见唐文化对世界的发展起到很大的促进作用。

这样的盛世让不远处的日本看在眼里,他们对于中国的文化非常羡慕并表现出了极大的兴趣和学习的态度。在公元7世纪的时候,日本的长屋王非常喜欢中国的诗词还有佛法,所以他就制作了1000件袈裟,上面绣着“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”并派人送给唐朝的高僧们。

这件事记述在《唐大和上东征传》里,原文是这样的:“日本国长屋王崇敬佛法,造千袈裟,来施此国大德众僧,其袈裟缘上绣着四句曰:‘山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。’以此思量,诚是佛法兴隆,有缘之国也。今我同法众中,谁有应此远请,向日本国传法者乎?”

长屋王是日本天武天皇的孙子,是高市皇子的长子,这首偈语名叫《绣袈裟衣缘》,收录于《全唐诗》。据说当时鉴真大师就是披着这件袈裟,被这首偈语所感动的。也正是因为这个促使了鉴真大师东渡日本的决心,只可惜曾虔诚邀请的长屋王已经不在人世了。

“风月同天”不就是“天涯共此时”

公元733年,日本派遣唐使来到扬州大明寺邀请唐朝高僧前去日本传播佛法,后来的鉴真大师历经千难万险,前后五次东渡日本都没有成功,终于在753年第六次时到达了日本。

来到日本的鉴真大师,受到了极大的欢迎,可谓是顶级流量明星。他在日本宣传佛法,被日本人民誉为“文化之父”。因一句偈语而来,潜心施教,中国和日本的友谊其实源远流长。

“山川异域,风月同天”,我们不在同一个地方,未享同一片山川。但当我们抬头时,看到的是同一轮明月,虽然我们所处的环境不同,但是我们的心意是相同的。唐代张九龄的《望月怀远》中写道“海上生明月,天涯共此时”,不也是这样的心境吗。宋代苏轼的“但愿人长久,千里共婵娟”又何尝不是诉说一样的衷肠呢?

公元753年,66岁的一代高僧、也是著名的医学家鉴真大师,在先后有几十人死伤、几百人退出的情况下,历经磨难、百折不挠,第六次东渡日本终于成功。他带去了佛经、带去了大唐的思想、科技、文化和习俗,几乎确立了日本此后的文化走向。日本人民称鉴真为“天平之甍”,意思是他代表天平(日本年号)时代的文化屋脊。

据说在鉴真大师东渡的时候,袈裟上绣了四句:“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。”意思是说,日本和大唐山川不在一起,但共有一天的风和月。各位佛家子弟,一起来结缘,把不同的山川联系在一起。千百年前,鉴真大师九死一生,帮助了日本,现在,日本在物资上写上这八个字,是不是有感恩、报恩的感觉?

四、辽河雪融,富山花开。同气连枝,共盼春来。

富山县赠辽宁省

辽河雪融,富山花开。

同气连枝,共盼春来。

富山县和辽宁省是友好省县,双方有着35年的友好合作关系。“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来”大意是:辽河的雪融化来了,富山的花也开了,两地携手,等待寒冬过去,春天到来。

“辽河雪融,富山花开。同气连枝,共盼春来。”日本富山县捐赠给辽宁医用物资,这是写在箱子上的话语。

寄语是专门原创,但是融入了许多中国传统文化的元素。“同气连枝”是中文成语,指的是同胞兄弟,南朝周兴嗣《千字文》中有“孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规”之语。此外,寄语中蕴含的“熬寒盼春”之意,更是中国北方的传统,疫情与寒冬一语双关,遣词巧妙。

其中,“同气连枝”比喻亲生的同胞兄弟。出自南朝梁代周兴嗣《千字文》:“孔怀兄弟,同气连枝。”

平心而论,日本人用这四个诗句,非常贴切。而且想到用这种方式表达,非常有心。难怪有的网友说,比起日本人,我们只会说“武汉加油,中国加油”,显得太没有文化了。其实,我相信,也只有少数日本人懂这几句话。不过,既然日本人懂了,我们更应该懂,是不是?返回搜狐,查看更多

责任编辑:

免责声明:非本网注明原创的信息,皆为程序自动获取互联网,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责;如此页面有侵犯到您的权益,请给站长发送邮件,并提供相关证明(版权证明、身份证正反面、侵权链接),站长将在收到邮件12小时内删除。